Author name: 郭熙安

Logos 8 聖經軟體

【資源介紹】為主受苦(限時免費)

從很早以前我就在關注殉道者之聲(The Voice of Martyr)所發佈的消息。他們持續發佈世界各地受苦基督徒的消息,並以實際的行動救助他們。最近他們推出了一部電影,以戲劇的方式呈現殉道者之聲的創始人魏恩波牧師為主受苦的經歷,名為《為主受苦》(Tortured for Christ)。 點我觀看預告片 早在50年前,魏恩波牧師就將自己的經歷以自傳的方式寫成書,這本書也有中譯本。直到今年,殉道者之聲才推出同名電影。 (中譯本封面) (英文50年紀念版) 這部電影將於10/22-10/23於FaithlifeTV平台上提供免費串流播放,現在填寫e-mail註冊,更免費贈送原價16.99美元的英文版《為主受苦》(需要註冊後,於下圖頁面手動點擊取得)。只要以e-mail註冊,FaithlifeTV會於10/22將免費觀看的連結寄給你。 點我註冊

Logos 8 聖經軟體

【進階技巧】詮釋書+資源管理器=快速掌握一段經文的關鍵字

上一篇文章介紹了新推出的整套《丁道爾舊約/新約聖經詮釋》,這回要來教大家怎麼利用「詮釋書+資源管理器」的組合,快速掌握一段經文的關鍵字。 一般我們在開啟聖經資源(例如,和合本)的視窗裡拉動卷軸(用滾動滑鼠滾輪或觸控板雙指上下滑動)時,左上方所標示的經節都是單一經節。

Logos 6 聖經軟體, 新上市資源

【新書消息】全套丁道爾舊約/新約聖經註釋現已推出!

Logos聖經軟體的中文銅版,包含了部分的《丁道爾舊約/新約聖經註釋》,例如摩西五經、四福音書等等。 現在全套《丁道爾舊約/新約聖經註釋》已於Logos聖經軟體中推出!您可以按自己的需求,考慮全套購買或分冊購買。 套裝連結: 丁道爾舊約聖經註釋 丁道爾新約聖經註釋 分冊連結 另外,另一套經典的解經書《馬太亨利完整聖經註釋》也正在聚集人氣中,快來點擊預購,讓這套書能趕緊推出,造福信徒。

Logos 6 聖經軟體, 其他功能

不可輕忽的重要功能!回報錯字

你是否曾經在你買的實體書裡找到錯字呢? 我曾經為著書本中的誤譯、誤植,透過電子郵件聯絡該出版社修正。通常得到的回應是,待到再推出下一版時會修正。不過,我個人並不會特地再去買修訂過的再版,只會自己拿筆在書上更正。當然了,書上多加了修改過的筆跡,絕不如再版那樣精美。 那麼你所擁有的Logos電子書呢?你還需要特別為了錯字,聯絡出版那本書的出版社嗎?Logos 聖經軟體為您提供了一條捷徑。你只要反白錯字,在上頭點右鍵,選擇「回報錯字」,就可以填寫表格回報了。等到Logos 聖經軟體確認、作出修正、並發佈更新,你就可以直接得到不留痕跡的更正。 回報錯字不只幫助出版方、幫助其他的讀者,也幫助你自己得到內容更精確的書本,何樂而不為呢?

Logos 6 聖經軟體

經文合參──以教牧書信為例

一般講到經文合參,我們會馬上想到四福音書,因為我們總會在讀經進度從馬太進到馬可時,產生無數次的既視感(Deja vu):「這段怎麼好像之前讀過了?」 但其實在整本聖經的各卷書裡,也充滿了各種相似的概念。今天要特別分享一項包含在中文銅包裡的資源:Parallel Passages in the Pastoral Epistles。它將教牧書信裡所有相關段落統整在一起。 教牧書信包括有提摩太前書、提摩太後書、提多書。這項資源裡頭的合參,是先以提摩太前書的順序排列(提前一、二、三……),而不包括提摩太前書的合參段落,則接續以提摩太後書的順序(提後一、二、三……)排列。 這項合參資源,大體上包括三部分:(一)對照經文的主旨,(二)合參經文並列,(三)綜合講解。 以提前一18-20為例,它的主旨是「Paul’s reminder to Timothy」;有三卷書信的經文並列,都顯示預設的和合本經文(這部分可以自行改換成其他譯本);最後講解了三段經文的關連。 如果您想以優惠的價格購得這項資源以及其他同樣實用的豐富資源,可以參考中文銅版。 如果您對合參資源有進一步的興趣,可以參考這個合輯:Parallel Passages Collection (23 vols.)

Logos 6 聖經軟體

深入希臘經典文化觀念(二)古代希臘文本──希、英對照

上一篇我們找到了「永恆」在古代希臘文經典書籍裡的結果,其中包括了希臘哲學家Aristotle的《Metaphysics》和《On Heavens》裡的段落。 對於通達古希臘文的學者來說,這就已經足夠了,因為他們能夠自由閱讀這些古希臘文本。對於像我一樣的一般人,則需要一些額外的協助。好消息是,Logos聖經軟體裡的古希臘經典往往都也都有英文譯本。這時我們就能夠打開相應的英文譯本,舉例來說,在圖書資料庫裡搜尋「metaphysics」,就會出現以下結果,而相同標題卻沒有greek text 的版本,就是英文譯本。 值得一提的是,我們不直接在英文譯本裡搜尋eternity,原因在於搜尋eternity的結果,有可能不包括eternal、forever、timeless 其這類其他英譯在內。所以說,進行希臘文形態搜尋才是上策。 回到主題,打開英譯本之後,我們讓希臘原本和英譯本左右併列,並讓英譯本也顯出同樣的章節處。 於是我們找到了與αἰῶνα相應的eternity。既然找到同個字,那麼同一句、同一段也就併列在我們眼前,一目了然。 這時Logos聖經軟體的另一項經典功能又派得上用場了。我們可以把這兩項資源加入同一個連結群組。(可參考舊文:聖經多版本同步閱讀) 這樣一來,就能以希、英對照的方式,了解希臘經典裡的觀念。 除了Aristotle以外,還有其他豐富的哲學、歷史古籍可以搜尋。尤其,Logos 推出了囊括1114卷的希臘、羅馬經典集,完全免費下載! 簡單幾個步驟,就能帶您從書海裡快速找到相關的內容,何樂而不為呢!

Logos 6 聖經軟體

深入希臘經典文化觀念(一)從中文概念到古代希臘文

最近我發現Logos 聖經軟體的中文使用者,可以利用以下流程,尋找在希臘經典文化中與聖經相應的觀念: 概況→聖經意義詞彙→聖經字義研究→「希臘文經典書籍」搜尋            ↓↓↓ 中文→  英文  →聖經希臘文 →  古代經典希臘文 在這個流程中,我們會以自己有興趣的中文詞,找出相應的英文詞,再找出相應的聖經希臘文,最後在用找到的希臘文找出在古代經典中出現的段落。 接著我們來實地操作看看。 首先,打開「概況」,輸入我們所感興趣的中文詞「永恆」。 下方會列出選單,點選第一個「永恆」。 然後概況會自動開啟相應的詞彙,只不過是以英文顯示。滑到下方的「詞義」,我們可以點選相應的英文詞,在這個例子中,我們可以選eternity,然而在一般情況下,可能會有許多相應的英文詞,使用者可以多多嘗試。 接下來會自動開啟聖經意義詞彙的eternity頁面,而下方的詞條列出了兩個相應的希伯來文,一個相應的希臘文。我們需要的是希臘文,於是選擇希臘文αἰῶνες。 下一個步驟是關鍵。自動打開「聖經字義研究」裡,αἰῶνες的原形αἰών以後,一樣往下滑,點下「希臘文經典書籍」的搜索範圍。 跳出來的結果可能會讓你嚇一跳:所有出現在古希臘經典裡,與αἰών相關形態的字,並照書籍排列,可以點進去深入研究。 其中有幾筆結果,我特別感興趣,出現在希臘哲學家Aristotle的《Metaphysics》和《On Heavens》裡。下一篇再接著介紹怎樣進一步運用所查到的結果。 另外,也可以參考Noet網站裡所列出的希臘文資源。資源庫越是充實,搜尋就越廣越省力。

Logos 6 聖經軟體, 新上市資源

【資源介紹】免費又豐富的聖經字典──Lexham Bible Dictionary

在這篇文章的一開始,我要請您先點這裡,把原價149.99美元的這本聖經字典免費加入您的資源庫。 沒錯,就是這就是和Logos 聖經軟體同屬Faithlife的Lexham 出版社,所推出的聖經字典,名為聖經字典。 Lexham 的所有出版物,都可以在這裡找到。 免費 Lexham Bible Dictionary 第一個優點,也可以說是最大的優點,就是它免費提供給大家。 它所訂定的原價為149.99美元。這價格也一定反映出了它背後的成本和實用上的價值。這樣的產品,如今竟然免費提供! 深入淺出 Lexham Bible Dictionary 這本聖經字典,刻意使用較平易近人的文字,目的就是要讓沒有受過神學訓練的人,甚至是未信者也能一目了然。 這裡也有官方提供的預覽PDF,光是預覽檔案就長達221頁。 廣而紮實 為

Logos 6 聖經軟體, LOGOS優惠

【隱藏優惠】在Twitter上繼續鎖定每日半價優惠

前幾個月,我寫了〈【隱藏優惠】每日半價優惠〉這篇文章,告訴大家可以在Facebook上的Logos官方英文專頁上,得知每日的隱藏半價優惠。 不過從今年(2018年)七月開始,Logos把每日優惠資訊,僅限公告於官方Twitter上。(Logos Twitter 頁面) 記得登入Twitter帳號以後,點選右上角的Follow(跟隨)按鈕,再點右方的選項圖示(三個小點),往下點選Turn on mobile notifications(開啟行動提醒),這樣就能每天收到最及時的優惠書問和半價折扣碼了。 另外,也不要忘了follow Logos 的Twitter中文官方帳號喔!

Logos 6 聖經軟體

【超實用!】地圖集

您可能沒有想過,把平常讀的聖經和地圖集連結起來,畢竟……一邊是文字,另一邊圖像。但Logos聖經軟體可能做到,讓您在閱讀聖經的同時,參考與經文相關的地圖和路線。 首先,為我們常用的聖經(例如,和合本),以地圖集加上連結標記(例如,E)。 再來,輸入要閱讀的範圍。如果只輸入單一經節,那麼地圖集只會顯示與那一節相關的內容。所以在平日的閱讀時,可以把當天要讀的範圍(例如,約翰福音第四章)以手動方式輸入。 這樣一來,兩項資源就會同步了。 在約翰福音第四章裡,常常討論到耶穌由猶大前往加利利的路線。約四4提到,「必須經過撒馬利亞,於是到了撒馬利亞的一座城,名叫敘加」。至於,「必須經過」是路線上不得不經過,還是耶穌自身決定要經過,也有各種討論。我們來看看Logos 聖經軟體的地圖集,怎麼提供我們所需要的資訊。 點下相關的經文敘述,例如「Jesus and the Samaritan Woman」,右方就會自動跳出該時代的地圖,並標示上相關位置和路線。 地圖上方有圖示等資訊,點下往下的雙箭頭就看得到了。 圖示一目了然,而且下方還列出與這段路線相關的事件,讓我們進一步去探究這一路上發生什麼事。 目前許多英文的內容,仍在翻譯中,不過並不影響使用。 下次讀經時,不妨也打開地圖集,說不定會有意想不到的新收獲!

Logos 6 聖經軟體, 其他功能

用Logos學外語!──以德語為例

(本文編譯自:https://academic.logos.com/a-better-way-to-read-german/) 學習德語的良方 學習一種新語言,不論是哪種語言,都需要花費時間和精力。德語也不例外。有人或許會說,德語的某些特色使它比其他語言更加難學。這有部分是由於德語是一種變化的語言;它有許多不規則的動詞;名詞的性別從無法從字尾清楚分辨出來,卻還是得背起來;而且動詞放置的位置以及可分離的字首,都是相當棘手問題。 因此,對許多聖經學者來說,不管他鑽研的科目為何,德語是都叫他又愛又恨。 其實,上面這句話必須加上一個前提。對於不通德語的學者和學生來說,學著閱讀這種現代語言儼然是一項挑戰。德國學者通常從小學英語,因此學英語並不那麼困難。但對於美國人、英國人、或其他以英語為母語的人來說,我們要走的道路並不容易。 因此,我們要幫助才能掌握德語,或者我們會錯過,至少從宗教改革以來聖經探討的一大部份(這些人大多是用拉丁文寫作,或許你也可以學學拉丁文)。事實上,要作神學研究卻不涉及德語神學家,就稱不上作神學研究了。 重要資源 因為德語是重要的現代研究語言,所以大多數博士生都曉得Helmut Ziefile的Modern Theological German: A Reader and Dictionary 。這本字典提僅了自然地學習德語的路徑,先是文法,像是April Wilson的Learn German Quickly或Hubert Jannach和Richard Alan

Scroll to Top