作者:錢慕恆
[Read more…]苦難的學校從來就沒有出產任何的畢業生,所以當求神教導你祂要你學的功課。
—— Warren W. Wiersbe 華倫•威爾斯比
The school of suffering never graduates any students, so ask God to teach to you the lessons He wants you to learn.
Logos聖經軟件中文博客,幫助您學習使用Logos,更有效地研經講道,進行神學研究和原文學習。關注博客,了解Logos優惠活動!
作者:錢慕恆
[Read more…]苦難的學校從來就沒有出產任何的畢業生,所以當求神教導你祂要你學的功課。
—— Warren W. Wiersbe 華倫•威爾斯比
The school of suffering never graduates any students, so ask God to teach to you the lessons He wants you to learn.
我自己經營Facebook粉絲專頁,不時發布一些書籍的文摘(有興趣可以來看看),用意是希望讓更多人接觸到這些書籍,引起興趣。太太會為文摘製作精美的文字圖片,往往能吸引到不少讀者。但我自己心裡知道,這些都取代不了,好好拿起一本書,從頭到尾跟著作者的思路,去探索一片未知的新境界。
作者:秦路
作為教會的牧者,講道是我所有教牧服事中最重要的環節,也極其花時間。如果用對了工具,則可以事半功倍。Logos 是極好的幫手,下面我會和大家分享我每周使用 Logos 聖經軟件預備講章的過程。Logos省去了我大量尋找、翻閱資料的時間 (以及空間!你只需要一台電腦),希望這篇文章也能成為你們的幫助!
[Read more…]如果您才剛開始Logos聖經軟體一陣子,您可能不知道,有些Logos資源是不販售的,就像是Author Guide這系列,以前只能透過訂閱Logos Connect來取用,並沒有辦法讓它永久加入您的資源庫。但是,從Logos 8開始,這一套資源已經包括在功能集(中文套裝未包括,可考慮中英文雙語銅版功能集)裡,而且也可以個別選購其中的任一本書。
作者:錢慕恆
之前的文章提到了中文聖經版本的翻譯簡史 。由此可見,我們屬靈的先賢們對一本好的中文聖經確實有他們一套獨到的見解。
首先,它必須盡可能忠於聖經原來的意思。所謂的忠於聖經原文不等於譯本必須在詞彙和句型上完全與原文聖經一模一樣。須知道沒有兩種語言是可以直接對照來翻譯的。譯者在翻譯的過程中難免會需要做出選擇、刪減、修正、增加或重組原來詞句的動作。這些都還算是在忠於聖經範圍之內的。正因為有這些翻譯上的挑戰,好的中文聖經通常會結合各方面的聖經專家來進行翻譯、對照和審核的工作。隨著各方面條件的提升,中文聖經近年來逐漸達到了相當成熟的階段。
[Read more…]我個人是Mac 電腦的愛用者,大學四年用的是Mac電腦上使用,現在的工作也是在Mac電腦上完成的,所以對Mac作業環境有深刻的體會。就以多樣性來說,Mac電腦的軟體多樣性一直都不比一般Windows 系統的PC。還好,通常我在Mac上慣用了某些軟體,也往往不太需要再更動。Logos聖經軟體就是其中一例,像這類特別為Mac設計使用者界面的軟體,也會按照一般Mac的快捷鍵去設計。
首先祝福大家農曆新年快樂,阖家團圓!估計大家少不了拜年串門發紅包(利是),Logos 現正進行聖經金句紅包免費下載活動,成功下載還能自動參與春節抽獎!環保,省錢,最重要的是,我們分享的是真正的祝福!
又到了新的一年,您在2020年有什麼新的期許和盼望呢?
by 郭熙安 2 Comments
Logos上終於推出了一本我期待已久的中文聖經:新漢語譯本普及版(新約)。新漢語譯本普及版的英文名稱是Contemporary Chinese Version Universal edition。新約根據 The Greek New Testament, 4th rev. ed.(Deutsche Bibelgesellschaft / United Bible Societies, 1993)翻譯,務求忠於原文。
在牛津大學最主要的圖書館頂樓的牆上,鑲著一幅又一幅名人頭像。這一共202幅的頭像是Bodleian Library的第一位管理員Thomas James 於1619年參照該圖書館創辦人Thomas Bodley(1545-1613)筆記本裡的內容所設計的。任何人坐在這裡閱讀都會有被雲彩般的歷代聖徒圍繞之感。然而,鮮為人知的是這些表面的藝術作品背後其實隱含著一段英國教會歷史的重要典故。
[Read more…]